Ümit Alagöz’den Vekillere Cumhur İttifakı Uyarısı

08.03.2019 - 18:29, Güncelleme: 25.08.2022 - 16:35
 

Ümit Alagöz’den Vekillere Cumhur İttifakı Uyarısı

Tefenni Belediye Başkan Ümit Alagöz AK Parti Burdur Milletvekillerinin Tefenni’de yaptığı konuşmanın akla mantığa, birliğe ve dirliğe hizmet etmediğini belirtti.
Tefenni Belediye Başkan Ümit Alagöz AK Parti Burdur Milletvekillerinin Tefenni’de yaptığı konuşmanın akla mantığa, birliğe ve dirliğe hizmet etmediğini belirtti. Konuyla ilgili açıklama yapan Tefenni Belediye Başkanı Alagöz, “7 Mart 2019 Perşembe günü Burdur Milletvekilleri Sayın Bayram Özçelik ve Yasin Uğur’un Tefenni’de yapılmış olan 1. ve 2. Etap TOKİ’lerden bahsederken sadece eski AK Partili Belediye Başkanı Bayram Kavak’tan bahsetmesi tarafımızca manidar bulunmuş olup, cevap verme ihtiyacı hâsıl olmuştur” dedi. TOKİ 2. Etap için için kendi dönemlerinde yapılan çalışmalarında AK Parti döneminde yapılmış gibi aktarıldığını açıklayan Belediye Başkanı Alagöz, “Sayın Bayram Özçelik; AK Partili Belediye döneminde Orman Deposu’nun 33 dönümlük arazisinin TOKİ'ye tahsisinin yapılmış olduğu doğru olup, karşılığında Tefenni’ye yapılması gereken yatırımın Gölhisar’a lojman olarak aktarılmasından da bahsetmeniz belki daha şık olabilirdi. Yine aşağıdaki evraklarda görüleceği üzere, 1. Etap TOKİ’lerin Eski Belediye Başkanımız Sayın Bayram Kavak döneminde gerçekleştiği doğru olup 2. Etap TOKİ'lerin ise bizzat dönemimizde yapmış olduğumuz başvurularımız neticesinde yani Ümit Alagöz’ün Belediye Başkanlığı döneminde ki başvurular üzerine gerçekleşmiş olduğundan da bahsetmeniz belki daha etik olabilirdi. Ayrıca TOKİ yani ‘Başbakanlık Toplu Konut İdaresi’, Türkiye Cumhuriyeti'nin bir idaresi olup partinize bağlı bir tüzel kişilik ya da partinize bağlı bir kurum değildir” şeklinde konuştu. Ülkenin her zamankinden fazla birlik ve beraberliğe ihtiyaç duyduğunu Milletvekillerinin yaptığı konuşmanın birliğe zarar verdiğini vurgulayan Başkan Alagöz, “Her iki partimizin saygıdeğer Liderlerinin Milli Bekanın önemine vurgu yaptığı ve mücadele ettiği bir dönemde, Burdur Milletvekillerimizden Sayın Yasin Uğur Beyefendinin Tefenni’de yapmış olduğu dün ki konuşmasında ‘Yerel siyasette en önemli olan şeylerden bir tanesi Belediyenin ve Belediye Başkanının iktidar partisinden olması gerektiğidir’ gibi akla mantığa, birliğe ve dirliğe hizmet etmeyen cümlesini büyük bir şaşkınlıkla dinlemiş bulunmaktayım. Sayın vekilim, Aziz Tefenni halkı bu söyleminizin ne kadar gerçekçi olduğunu, son 10 yılda gayet iyi görmüştür. Kaldı ki bu söylemin ülkemiz demokrasisine ve bu ülkede yaşayan vatandaşlarımızın eşitlik ilkelerine ne kadar hizmet ettiğini de İlçe halkımızın takdirine bırakıyorum” ifadelerine yer verdi. Tefenni’nin Burdur’un gözde ilçesi olama yolunda ilerlediğini söyleyen Alagöz sözlerinin şöyle tamamladı: “Hepinizin bilmesini istiyorum ki Tefenni Belediyesi ve İlçemiz son 5 yılda olduğu gibi, Burdur’umuzun en gözde ilçesi olma yolunda tüm zorluklara rağmen emin adımlarla devam edecek bunu da mutlaka başaracaktır. Bugüne kadar sizlere verdiğim her sözü tuttuğum gibi bundan sonra da şahsıma destek veren siz değerli hemşerilerimin boynunu büktürtmeyeceğim. Belediyecilik iktidar değil yürek işidir, özveri işidir, mazlumların yanında her şeye rağmen dik durma işidir. Belediyecilik saat ve mesai kavramı gözetmemektir. Belediyecilik sadece yol ve kaldırımdan da ibaret değildir. Belediyecilik halka dokunmak, halkımızın sosyal gereksinimlerine duyarlı olmaktır. En önemlisi belediyecilik siyaset gözetmeksizin, halkı bütünleştirmek, kutuplaşmaları yok etmektir. Ve son olarak belediyecilik, eşinden, çocuklarından, anneden, babadan fedakârlık yapıp, vaktinin neredeyse tamamını Büyük Türk Milleti’nin hizmetine adama işidir. Bu uğurda dün olduğu gibi bugün de yarın da ayrıştırmadan, ötekileştirmeden hizmet etmeye devam edeceğimden İlçe halkımızın şüphesi olmasın”
Tefenni Belediye Başkan Ümit Alagöz AK Parti Burdur Milletvekillerinin Tefenni’de yaptığı konuşmanın akla mantığa, birliğe ve dirliğe hizmet etmediğini belirtti.

Tefenni Belediye Başkan Ümit Alagöz AK Parti Burdur Milletvekillerinin Tefenni’de yaptığı konuşmanın akla mantığa, birliğe ve dirliğe hizmet etmediğini belirtti.

Konuyla ilgili açıklama yapan Tefenni Belediye Başkanı Alagöz, “7 Mart 2019 Perşembe günü Burdur Milletvekilleri Sayın Bayram Özçelik ve Yasin Uğur’un Tefenni’de yapılmış olan 1. ve 2. Etap TOKİ’lerden bahsederken sadece eski AK Partili Belediye Başkanı Bayram Kavak’tan bahsetmesi tarafımızca manidar bulunmuş olup, cevap verme ihtiyacı hâsıl olmuştur” dedi. TOKİ 2. Etap için için kendi dönemlerinde yapılan çalışmalarında AK Parti döneminde yapılmış gibi aktarıldığını açıklayan Belediye Başkanı Alagöz, “Sayın Bayram Özçelik; AK Partili Belediye döneminde Orman Deposu’nun 33 dönümlük arazisinin TOKİ'ye tahsisinin yapılmış olduğu doğru olup, karşılığında Tefenni’ye yapılması gereken yatırımın Gölhisar’a lojman olarak aktarılmasından da bahsetmeniz belki daha şık olabilirdi. Yine aşağıdaki evraklarda görüleceği üzere, 1. Etap TOKİ’lerin Eski Belediye Başkanımız Sayın Bayram Kavak döneminde gerçekleştiği doğru olup 2. Etap TOKİ'lerin ise bizzat dönemimizde yapmış olduğumuz başvurularımız neticesinde yani Ümit Alagöz’ün Belediye Başkanlığı döneminde ki başvurular üzerine gerçekleşmiş olduğundan da bahsetmeniz belki daha etik olabilirdi. Ayrıca TOKİ yani ‘Başbakanlık Toplu Konut İdaresi’, Türkiye Cumhuriyeti'nin bir idaresi olup partinize bağlı bir tüzel kişilik ya da partinize bağlı bir kurum değildir” şeklinde konuştu.

Ülkenin her zamankinden fazla birlik ve beraberliğe ihtiyaç duyduğunu Milletvekillerinin yaptığı konuşmanın birliğe zarar verdiğini vurgulayan Başkan Alagöz, “Her iki partimizin saygıdeğer Liderlerinin Milli Bekanın önemine vurgu yaptığı ve mücadele ettiği bir dönemde, Burdur Milletvekillerimizden Sayın Yasin Uğur Beyefendinin Tefenni’de yapmış olduğu dün ki konuşmasında ‘Yerel siyasette en önemli olan şeylerden bir tanesi Belediyenin ve Belediye Başkanının iktidar partisinden olması gerektiğidir’ gibi akla mantığa, birliğe ve dirliğe hizmet etmeyen cümlesini büyük bir şaşkınlıkla dinlemiş bulunmaktayım. Sayın vekilim, Aziz Tefenni halkı bu söyleminizin ne kadar gerçekçi olduğunu, son 10 yılda gayet iyi görmüştür. Kaldı ki bu söylemin ülkemiz demokrasisine ve bu ülkede yaşayan vatandaşlarımızın eşitlik ilkelerine ne kadar hizmet ettiğini de İlçe halkımızın takdirine bırakıyorum” ifadelerine yer verdi.

Tefenni’nin Burdur’un gözde ilçesi olama yolunda ilerlediğini söyleyen Alagöz sözlerinin şöyle tamamladı: “Hepinizin bilmesini istiyorum ki Tefenni Belediyesi ve İlçemiz son 5 yılda olduğu gibi, Burdur’umuzun en gözde ilçesi olma yolunda tüm zorluklara rağmen emin adımlarla devam edecek bunu da mutlaka başaracaktır. Bugüne kadar sizlere verdiğim her sözü tuttuğum gibi bundan sonra da şahsıma destek veren siz değerli hemşerilerimin boynunu büktürtmeyeceğim. Belediyecilik iktidar değil yürek işidir, özveri işidir, mazlumların yanında her şeye rağmen dik durma işidir. Belediyecilik saat ve mesai kavramı gözetmemektir. Belediyecilik sadece yol ve kaldırımdan da ibaret değildir. Belediyecilik halka dokunmak, halkımızın sosyal gereksinimlerine duyarlı olmaktır. En önemlisi belediyecilik siyaset gözetmeksizin, halkı bütünleştirmek, kutuplaşmaları yok etmektir. Ve son olarak belediyecilik, eşinden, çocuklarından, anneden, babadan fedakârlık yapıp, vaktinin neredeyse tamamını Büyük Türk Milleti’nin hizmetine adama işidir. Bu uğurda dün olduğu gibi bugün de yarın da ayrıştırmadan, ötekileştirmeden hizmet etmeye devam edeceğimden İlçe halkımızın şüphesi olmasın”

Habere ifade bırak !
Habere ait etiket tanımlanmamış.
Okuyucu Yorumları (0)

Yorumunuz başarıyla alındı, inceleme ardından en kısa sürede yayına alınacaktır.

Yorum yazarak Topluluk Kuralları’nı kabul etmiş bulunuyor ve bakayrinti.com sitesine yaptığınız yorumunuzla ilgili doğrudan veya dolaylı tüm sorumluluğu tek başınıza üstleniyorsunuz. Yazılan tüm yorumlardan site yönetimi hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
Sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için çerezler kullanılmaktadır, sitemizi kullanarak çerezleri kabul etmiş saylırsınız.